今天的語言交換是上個月參加「ラクロス部」迎新認識的獸醫系女生,她在前天問我可不可以再多帶一個中國人跟日本人來加入我們的語言交換?雖然我有點納悶中國人要跟我交換什麼?不過還是答應了。
今天的課超滿的,第一三四節都有課,第二節在圖書館念刑法,但九十分鐘的時間,真的不夠我用來查單字讀音和理解句子,因為我只看了一面多一點點的內容,就已經中午了,而下午又有課的關係,也必須趕快吃掉午餐去上課,上完日文會話還有刑法之後,我就立刻飛奔到北部食堂去語言交換。
想不到到了食堂之後,只有兩個日本人,不見中國人的蹤跡,原來中國人第五節有課,所以不克前往。
獸醫系女生帶了同社團的農學部女生一起過來,很有趣的是農學部女生的爸爸是日本人,媽媽是台灣台南人,但是她說媽媽從小就跟她說日文,因此她的中文是在北大學的,她在今年寒假還有回台灣看外公外婆。我很好奇她以前完全不會說中文,怎麼回台灣跟台灣的親戚溝通?想不到她說爺爺以前受日式教育,因此他們可以完全用日文溝通沒問題,而和表兄弟姊妹則是用英文溝通。真是很有趣!
今天練習的主題是使用常體說話,矯正我跟朋友說話還用一堆です、ます的習慣,不然他們覺得我好冷漠!(日本人跟朋友講話是用常體,就是沒有用です、ます,如果跟朋友講話還用です、ます的話,很容易因為比較禮貌的關係讓人覺得有距離感,但並不是講話的時候去掉です、ます這麼簡單,還要單字還要變化,對我來說會有點不習慣,而且很多時候也不知道要怎麼變)
除了用練習用常體說話之外,我們還練習了日文跟中文的繞口令,繞到我頭都暈了!!!而且這麼一繞讓我發現,我中文好像講起來也不怎麼標準的!中文的繞口令我好像也沒有說比日本人拿手到哪裡去!
大概六點左右,語言交換兩人組就問我要不要去吃附近好吃的湯咖哩?他們推薦的是「SAMA」,這間湯咖哩我聽過蠻多人推薦的,所以我當然是去囉~
我的餐點,番茄湯底的雞腿湯咖哩,好吃喔!
吃飯的時候,我問了一下是否也是下星期同一時間語言交換?想不到他們兩個都超級無敵忙的,課很多又要打工還有社團,所以他們排出可以的時間是北大祭之後的六月十日。我的天呀!所以是一個月交換一次嗎?
是不是又該再去找一下語言交換了?